Dialog Box:

Import from QuickShip Exchange File/XLIFF 2.0 File

Import from TMX File

New in April 2017.

 

 

USE #1 (XLIFF)

The Import from QuickShip Exchange/XLIFF 2.0 File dialog box is used to import translations from a QuickShip exchange file (.xliffex) or an XLIFF 2.0 file (.xliff).

Additional data can be imported along with the translation unit when present in the file.  Typically the file from which data is being imported is a QuickShip file with additional data for and from a translator.

 

 

USE #2 (TMX)

The Import from TMX File dialog box is used to import translations from a Translation Memory eXchange (TMX) file (.tmx).

NOTES:

1.

The TMX file can contain more than one target language.  The language of the data to be imported can be selected in the Translation combo box.

2.

When the elements in the TMX file do not have a name("tuid" attribute) or RC-WinTrans cannot use the name to find the respective item in the project, the Match | Source Text option should be used.

 

 

Figure: The Import from QuickShip Exchange File/XLIFF 2.0 File dialog.

 

 

Dialog Box Elements

 

·

Browse Button (Source File)

Opens a dialog box to select the source file.

 

·

File Name Combo Box (Source File)

Lists files recently used to import data so they can be quickly accessed again.

 

·

Source language and Target language (Translation) Fields

Source File: Indicates the source language of the source file and the translation (target) language.

Translation Project: Indicates the project's active source and target languages.
If a language of the data to be imported does not match the languages in the currently active project this will be indicated to the user.

TMX ONLY: In addition to the source language, a TMX file can have data for more than one target language.  Use the Translations combo box to select the file's target language.  RC-WinTrans preselects the target language of the current project (and thereby the language of the data to be imported) by default.

 

·

Import for Group Box

Selected items Radio Button

When this option is activated the import process will be applied to all items (translation units) currently (multiple-)selected in RC-WinTrans' Text Table view.  The total number of selected items is indicated in the field next to the element.

Selected file Radio Button

Used to export all items (translation units) from the project file currently active in the translation project.  The name of the active file is shown in the field below the option element.

All files Radio Button

Selecting this option imports translations for all the items in the active translation project.  Use the check boxes to specify the state of the translation units (TUs) that will qualify for the export operation:

®

Translated items Check Box

Imports for items with the translation status "translated" and "final."

®

Not translated items Check Box

Imports for items that do not have the translation status "translated" or "final." These are, for example, items with the translation status "new," "needs-review," or "not translated."

®

Items with changed source Check Box

Imports for items with the translation status "changed source."

 

·

Import Data (Group Box)

Translation text Check Box

Check this option to import translation texts.

(XLIFF ONLY) Notes (source and target) Check Box

Check this option to import any notes for an item's source and/or translation texts.

(XLIFF ONLY) Re-check items (marker + text) Check Box

Check this option to import re-check markers and their description texts.

(XLIFF ONLY) Task items (marker + text) Check Box

Check this option to import task markers and their description texts.

 

·

Content Extract Display (Source File)

A view of a portion (approximately the first 400) of the source file's elements.

 

·

Import Options Group Box

Ignore shortcut specification character Check Box

Check this option to ignore the ampersand character (hotkey specification) when comparing the source texts.

Overwrite existing translation Check Box

Use this option to have the import process overwrite existing translation texts.

 

·

Match Group Box

Item name/ID Check Box

Checking this option specifies that the item name (ID) must match in order to import the data for an item.

Source text Check Box

Checking this option specifies that the item's source text must match in order to import the data for an item.

Match case Check Box

Checking this option specifies that the item's source text is to be compared case sensitive.

 

 

^ TOP ^